Cosa fa di preciso una agenzia di Pubbliche Relazioni?

Devo dire che con un certo piacere ho scoperto di non essere l’unico ad avere difficoltà a spiegare in cosa consista il mio lavoro, in particolar modo a chi confonde la Comunicazione con la pubblicità.

Figuriamoci poi a mia nonna, che è ancora convinta che mi sia laureato in scienze delle TELEcomunicazioni, che mi rimprovera sempre di non comunicare abbastanza (con lei!).

La scoperta è avvenuta grazie al blog Edelman Italia, agenzia di pubbliche relazioni che non necessita di presentazioni, dove è disponibile anche un illuminante video per chi volesse avere un quadro di cosa significhi public relations ai massimi livelli:

YouTube Preview Image

Sia chiaro, non è assolutamente mia intenzione paragonarmi ad una agenzia di livello internazionale, constatavo semplicemente una comune difficoltà a definire la comunicazione aziendale in senso lato.

;)

[Update 16 aprile '09] Quando scrissi questo post non avrei potuto immaginare, che un giorno ci sarebbe stato un simile colpo di scena, e che avrei lavorato per Digital PR, agenzia di Relazioni Pubbliche. Si, perché una delle prime cose che mi hanno insegnato è che si dice relazioni pubbliche, e non il contrario.

6 commenti

  1. giu September 28, 2007 - 10:44 am | #

    In italiano si chiamano relazioni pubbliche….:-)

  2. Donato September 28, 2007 - 11:00 am | #

    corretto.’mazza sei inclemente pero’, puo’ capitare una svista!

    (nei tag era scritto correttamente)
    :p

  3. Enrico Bianchessi September 29, 2007 - 5:21 pm | #

    … a me sarebbe bastato farlo capire al discreto numero di marketing manager che ho avuto la ventura di incontrare,la cui cultura media della comunicazione era poco oltre ( ma poco eh ?) quella della tua nonna. Che però si sarebbero ovviamente buttati ad aprire una filiale su Second Life…

  4. Nicola Mattina September 30, 2007 - 1:38 am | #

    Donato, concordo con giu! L’enfasi è sul termine relazione perché la comunicazione consiste nel gestire relazioni consapevoli con i pubblici influenti di un’organizzazione :-)
    Ciao. Nicola

  5. Donato September 30, 2007 - 8:00 am | #

    @nicola
    ehm.. quando giu ha lasciato quel commento avevo erroneamente scritto pubbliache con una sola B nel titolo del post.
    Per questo ho pensato che la sua enfasi fosse piu’ sull’italiano, in senso di grammatica, che sulla relazione come lo hai interpretato tu
    :p

    a questo punto, quello di giu possiamo dire che sia stato un contributo valido, con piu’ livelli di lettura
    :D

  6. Dario October 7, 2008 - 3:38 pm | #

    Concordo sulle spiegazioni ai parenti.

    Immaginate che spiego ai miei nonni ottantenni che studio comunicazione e strategia della marca e del consumatore e che lavoro in un’agenzia come account!

    Ciao a tutti

    Dario

Lascia un commento

La tua mail non sarà mai pubblicata o ceduta a terzi. I campi obbligatori sono contrassegnati con *

*
*